어긋 (uhgood)

 

Produced by Sam Klempner
Written by Sam Klempner, RM

Spotify | Apple Music

Note: Original lyrics are transcribed.
Two meanings of 어긋 (uh-geut) are relevant in the lyrics: (1) fall short of expectations and (2) miss each other (by taking different routes). To me, it feels like RM is clearly combining these two meanings to express one concept/feeling that comes from the discrepancy between “the ideal, expectations, the real me” and “reality, failures, me who did not find the real me”. In the rap parts (marked with [R]), meaning (1) is dominant while meaning (2) is dominant in the chorus parts (marked with [C]). I’m going to translate “어긋” in the lyrics as “being off (expectations or the real me).”
Interestingly, the English title of this track is uhgood (uh-good), which is similar to the pronunciation of 어긋 but gives a positive vibe unlike the actual meanings of 어긋.

.

 

All I need is me

All I need is me

I know, I know, I know

I know, I know, I know

 

All you need is you (you)

All you need is you

You know, you know, you know

You know, you know, you know

 

[R]

가끔은 내게 실망해
Sometimes, I get disappointed in myself

스스로 나를 짓밟네
I trample myself by myself

너 이것밖에 안 돼?
“Is this the best you can offer?”

훨씬 더 잘해야 해
“You have to be so much better”

너 훨씬 더 멋져야 해
“You have to be so much cooler”

지느니 죽어야 해
“If you are going to lose, you rather have to die”

이겨야 해 넌 넌 넌
“You have to win, you, you, you”


You

 

[C]

어긋나는 건 너무 아픈 것
Being off is such a painful thing

겪지 않으면 알 수가 없는거야
It’s something you don’t know unless you experience it 

내 이상과 현실
My ideal and reality–

너무 멀고 먼
They are too far apart

그래도 다리 건너
But, I still want to cross the bridge

내게 닿고 싶어
and reach me

진짜 내게 (yeah, yeah)
the real me (yeah, yeah)

진짜 내게 (yeah)
the real me (yeah)

This song maybe is the one that allows the most subjective transcription/interpretation with the absence of official lyrics. 내게 (naege; to me) and 네게 (nege; to you) are pronounced practically the same (technically, they are pronounced different, but it is very hard to differentiate the pronunciations), which makes listeners to also hear the above four lines as: “But, I still want to cross the bridge and reach you, the real you, the real you.” In previous BTS lyrics (especially in the Love Yourself series), there are cases where the distinction between “I” and “you” is vague. So this also might be on the extended line where the real you is actually the real me (as a listener of “me” the speaker).

 

All I need is me

All I need is me

I know, I know, I know

I know, I know, I know

 

But, why do I feel lonely?

(Oh yeah, yeah, yeah)

I feel so lonely when I’m with me

I feel so lonely when I’m with me

 

[R]

살다보면 B를 받을 수도 있어
Sometimes, you can receive B‘s in your life
You are expected to get all A’s in your life, but that’s just an expectation. You can receive B’s in your life, and that’s fine. 

그래 야 너도 B를 받을 수가 있어
Yeah, hey, you can also receive B‘s 

몇날 며칠이 비만 내릴 수도 있어
It could keep raining for days
비 (rain) is pronounced as “bi,” rhyming with B in the above two lines. In this verse, rain represents some uncontrollable forces in life. 

저 사막에도 비가 내릴 수가 있어
Even in that desert, it might rain

근데 미안 난 나를 포기할 수가 없어
But, I’m sorry, I can’t give up on myself
In the above four lines, it seems like RM is ready to accept the reality and embrace the imperfections, but here he starts to think about the ideal again.

내가 아는 나를 난 놓아줄 수가 없어
I can’t let go of me who I know as myself

내 머릿속의 넌 이렇게 온전한데
because you, in my head, are so whole like this
Here, again, the ideal me in my head is called “you”

완전한데
because you are so perfect

 

[C]

어긋나는 건 너무 아픈 것
Being off is such a painful thing

겪지 않으면 알 수가 없는거야
It’s something you don’t know unless you experience it 

내 이상과 현실
My ideal and reality–

너무 멀고 먼
They are too far apart

그래도 다리 건너
But, I still want to cross the bridge

내게 닿고 싶어
and reach me

진짜 내게 (yeah, yeah)
the real me (yeah, yeah)

진짜 내게 (yeah)
the real me (yeah)

진짜 내게 (yeah)
the real me (yeah)

진짜 내게 (yeah)
the real me (yeah)

 

.

Please share the link instead of reposting to ensure the integrity as I might make minor edits over time. For inquiries and feedback, please use this form.