낙원 (Paradise)

 

Produced by lophiile
Written by lophiile, MNEK, RM, Song Jae-kyung, SUGA, j-hope

Spotify | Apple Music

Note: In BTS’ 2018 new year’s messages, Suga said “It’s okay even if you don’t have a dream as long as you’re happy,” which then got expanded into this song, Paradise.

.

 

마라톤 마라톤
Marathon marathon

삶은 길어 천천히 해
Life is long, do it slowly

42.195
42.195 km = 26.22 miles; official distance of the marathon

그 끝엔 꿈의 낙원이 가득해
At the end, it’s full of the paradise of dream

 

하지만 진짜 세상은
But the real world

약속과는 달라
is different from the promise

우린 달려야 해 밟아야 해
We have to run, we have to step on the accelerator,

신호탄을 쏘면
when the flare gun launches a signal

너, 목적지도 없어
You don’t even have a destination,

아무 풍경도 없어
and there’s not even a scenery

숨이 턱까지 넘칠 때
When you are so out of breath, 

You need to you need to

 

멈춰서도 괜찮아
It’s okay to pause

아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어
There’s no need to run without knowing the reason

꿈이 없어도 괜찮아
It’s okay not to have a dream

잠시 행복을 느낄 네 순간들이 있다면
as long as there are your moments to briefly feel happiness

멈춰서도 괜찮아
It’s okay to pause

이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
We now don’t run without knowing the purpose

꿈이 없어도 괜찮아
It’s okay not to have a dream

네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
Every breath you exhale is already in the paradise

 

우린 꿈을 남한테서 꿔 (빚처럼)
We dream through others (like debt)
wordplay: 꾸다 (original form of 꿔) can be (1) to dream or (2) to borrow. Thus, especially with 빚처럼 (like debt) in the parentheses, another way to interpret this line is: ‘we borrow dream from other people’

위대해져야 한다 배워 (빛처럼)
We learn that we have to become great (like light)

너의 dream. 사실은 짐
Your dream, actually a burden

미래만이 꿈이라면
If future is the only dream,

내가 어젯밤 침대서 꾼 건 뭐?
then what’s the thing that I dreamed last night in bed?

꿈의 이름이 달라도 괜찮아
It’s okay to have different names to your dream

다음달에 노트북 사는 거
To buy a laptop next month,

아니면 그냥 먹고 자는 거
or just to eat and sleep

암것도 안 하는데 돈이 많은 거
or to do nothing but have a lot of money

꿈이 뭐 거창한 거라고
Dream doesn’t need to be anything grand

그냥 아무나 되라고
You can just become anyone

We deserve a life

뭐가 크건 작건 그냥 너는 너잖어
Whether it’s big or small, you’re still just you

 

하지만 진짜 세상은
But the real world

약속과는 달라
is different from the promise

우린 달려야 해 밟아야 해
We have to run, we have to step on the accelerator,

신호탄을 쏘면
when the flare gun launches a signal

너, 목적지도 없어
You don’t even have a destination,

아무 풍경도 없어
and there’s not even a scenery

숨이 턱까지 넘칠 때
When you are so out of breath,

You need to you need to

 

멈춰서도 괜찮아
It’s okay to pause

아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어
There’s no need to run without knowing the reason

꿈이 없어도 괜찮아
It’s okay not to have a dream

잠시 행복을 느낄 네 순간들이 있다면
as long as there are your moments to briefly feel happiness

멈춰서도 괜찮아
It’s okay to pause

이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
We now don’t run without knowing the purpose

꿈이 없어도 괜찮아
It’s okay not to have a dream

네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
Every breath you exhale is already in the paradise

 

I don’t have a dream

꿈을 꾸는 게 때론 무섭네
Sometimes I’m scared to dream

그냥 이렇게 살아가는 게
Just to live like this

살아남는 게 이게 나에겐 작은 꿈인데
and to survive like this, that’s a small dream for me

꿈을 꾸는 게 꿈을 쥐는 게
To dream a dream, to grasp the dream,

숨을 쉬는 게 때론 버겁네
and to breathe a breath, sometimes are too much for me

누군 이렇게 누군 저렇게 산다면서
Saying ‘some are living like this, some are living like that,’

세상은 내게 욕을 퍼붓네
the world pours curses on me

 

Yeah

세상은 욕할 자격이 없네
The world has no right to curse at me

꿈을 꾸는 법이 무엇인지 가르쳐 준 적도 없기에
It never has even taught me how to dream

꾸며 낸 꿈이기에 눈물의 잠꼬대
Because it’s a made-up dream, you sleep talk in tears

악몽에서 깨워내 널 위해
I wake you from the nightmare for you

이젠 매일 웃어보자고 저 낙원에서
Let’s now smile every day in that paradise

 

멈춰서도 괜찮아
It’s okay to pause

이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아
We now don’t run without knowing the purpose

꿈이 없어도 괜찮아
It’s okay not to have a dream

네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
Every breath you exhale is already in the paradise

 

Stop runnin’ for nothin’ my friend

Now 어리석은 경주를 끝내
Now stop the stupid race

Stop runnin’ for nothin’ my friend

네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에
Every breath you exhale is already in the paradise

 

Stop runnin’ for nothin’ my friend

다 꾸는 꿈 따윈 없어도 돼
You don’t have to have a dream that anybody dreams

Stop runnin’ for nothin’ my friend

너를 이루는 모든 언어는 이미 낙원에
All languages that make you are already in the paradise

 

.

Please share the link instead of reposting to ensure the integrity as I might make minor edits over time. For inquiries and feedback, please use this form.

Advertisement

For Youth

Produced by Rogét Chahayed, Imad Royal
Written by RM, Imad Royal, Rogét Chahayed, Blaise Railey, Drew Love, 4rest, j-hope, SUGA, Hiss noise, Slow Rabbit, “hitman” bang

Spotify | Apple Music

More live performances: Proof Live | Music Bank | Inkigayo

.

.

If I never met you

Oh 난 어떤 모습일까 baby
Oh, what would I be like, baby

Every time I miss you

습관이 돼버린 그 말
Those words that have turned into a habit

(It’s so true)

.

눈을 떠보니 10년 전
As I open my eyes, it’s 10 years ago

논현동을 서성이던
when we were wandering around in Nonhyeon-dong,
Note: Big Hit Entertainment (now Big Hit Music under HYBE) and BTS’ dorm were then in Nonhyeon-dong in Gangnam.

너무 쉽게 울었고
when we cried too easily

너무 쉽게 웃던 때
and laughed too easily

.

많은 계절 뒤에
After many seasons,

겨우 뒤돌아봤을 때
as I finally managed to look back

You always here with us together

And every second was forever oh

.

측정할 수 없는 마음 [maeum]
My heart that couldn’t be measured

미끄러지던 내 삶 [salm]
My life that was on a slippery slope

베개에 머리가 닿으면
Those nights when, I was laying my head on the pillow,

깨지 않길 바랬던 밤 (wake up) [ba:m]
wished that I wouldn’t wake up (wake up)
Note: Always (“One morning, when I opened my eyes, I wished that I was dead”)

이젠 네가 있는 여기
Now this place where you are,

This a new home to me
Note: HOME (“The place where you are; Perhaps that place is my home”)

언제든 돌아올 테니까
Because I’ll always come back,

Baby don’t you worry

우리가 걷는 이 길이
Because every trace of our footsteps

모두 다 길이 될 테니
will become a path
Note: Love Maze (“The two hands holding each other become the map)

.

If I never met you

Oh 난 어떤 모습일까 baby
Oh, what would I be like, baby

Every time I miss you

습관이 돼버린 그 말
words that have turned a habit

(It’s so true)

You’re my best friend

For the rest of my life

.

하나 둘 셋
One, two, three,
Note: 2! 3! (“
It’s okay; When I say one two three, forget it, erase all the sad memories”)

우리의 합
the way we synchronize 

잊지 못해
I cannot forget

모든 순간
every single moment

Oh 나의 봄날을 책임져준 flower,
Oh, the flower that made my spring day bloom
Note: Spring Day

덕분에 나다웠어
Thanks to you, I was able to true to myself
Note: 2! 3! (“So thanks for becoming my light, for becoming that flower in the most beautiful moment in life”)

날 위로해 준 너의 그 무수한 말
Your countless words that comforted me

그게 날 만든 거야
They are what made me

그래 넌 나의 젊음
Yeah, you’re the springtime of my life,

또 나의 청춘
my youth,

고마운 벗
a friend I’m thankful for,

내 자랑, 내 천국, 또 love
my pride, my heaven, and love

Note: Her (“Maybe I’m your truth and lie; Maybe your love and hatred; Maybe I’m your enemy and friend, your heaven and hell, sometimes pride and embarrassment”); Trivia 承: Love (“You’re my pride, pride, pride; You’re my love (my love); One and only love (One and only love)”)

Side note: I find it endearing that while J-Hope is the one who owns the above verse, the two references (more like two verses that J-Hope’s lyrics reminded me of) are from SUGA (Her) and RM (Trivia: Love). 

.

사방이 깜깜했지
It was dark on all sides

그 사이 한줄기 빛
In the midst of the darkness, a ray of light 

정말 그대여서 다행이야 참
What a relief that it’s you

함께임에 우린 빛나잖아
Because, for we’re together, we shine

.

달리고
I’d run

또 넘어지고
and stumble

일으켜주고
You’d raise me up,

쓰러지기도 oh
but I may fall over again, oh

그 손 내밀어 주겠니
Would you reach out your hand to me
Note: Save ME (“
Please reach your hand to me save me save me”)

몇 번이든 일어날 테니
Because I will get up however many times it may be

.

힘들면 잠시 쉬어도 돼
When exhausted, it’s okay to take a moment to rest
Note: Paradise (“It’s okay to pause”)

널 기다리며 언제나 이곳에
Waiting for you, I’ll always be here

Daydreamin’ bout us facin’

Really don’t wanna say it but

.

If I never met you

Oh 난 어떤 모습일까 baby
Oh, what would I be like, baby

Every time I miss you

습관이 돼버린 그 말
Those words that have turned into a habit

(It’s so true)

You’re my best friend

For the rest of my life

.

I wish I could turn back time

모든 게 쉽던 그때
Back then when everything was easy,

더 많이 해줄 걸 그 말
I should’ve said those words to you more

I’ll be with you

For the rest of my life

Rest of my life

.

.

Please share the link instead of reposting to ensure the integrity. For inquiries and feedback, please use this form.

Coldplay, BTS – My Universe

Produced by Bill Rahkko, Max Martin, Oscar Holter
Written by Bill Rahkko, Chris Martin, Guy Berryman, j-hope, Jonny Buckland, Max Martin, Oscar Holter, RM, SUGA, Will Champion

Inside ‘My Universe’ Documentary | Official Lyric Video | Global Citizen Live

Spotify | Apple Music

.

 

You, you are

My universe

And I just want to put you first

You, you are

My universe

And I

 

In the night I lie and look up at you

When the morning comes, I watch you rise

There’s a paradise that couldn’t capture

That bright infinity inside your eyes

 

매일 밤 네게 날아가
Every night, I fly to you

꿈이란 것도 잊은 채
Even forgetting that this is a dream,

나 웃으며 너를 만나
I meet you with a smile on my face

Never ending forever baby

 

You, you are

My universe

And I just want to put you first

And you, you are

My universe

And you make my world light up inside

 

어둠이 내겐 더 편했었지
It used to be that I felt more comfortable in the darkness,

길어진 그림자 속에서
inside the lengthened shadow

And they said that we can’t be together

Because, because we come from different sides

 

You, you are

My universe

And I just want to put you first

And you, you are

My universe

And you make my world light up inside

 

My universe

My universe

My universe

And you make my world light up inside

You make my world light up inside

 

나를 밝혀주는 건
What lights me up is

너란 사랑으로 수 놓아진 별
the star that was embroidered with love that is you

내 우주의 넌
Inside my universe, you

또 다른 세상을 만들어 주는 걸
create another world for me

 

너는 내 별이자 나의 우주니까
Because you are my star and my universe

지금 이 시련도 결국엔 잠시니까
Because the trial we face now is just for a moment anyway
Note: The original Korean title of Telepathy is “잠시,” which means “for a moment.” During BTS’ interview on Zach Sang Show, SUGA explained that he wrote Telepathy with the theme “we’ll be able to meet each other after a moment” in mind.
Side-note: In “Inside ‘My Universe’ Documentary,” RM also said he wrote the lyrics picturing the day BTS will meet ARMY.

너는 언제까지나 지금처럼 밝게만 빛나줘
All you have to do is to just keep shining bright like now

우리는 너를 따라 이 긴 밤을 수놓을 거야
And we will follow you, embroidering this long night

 

너와 함께 날아가
I fly with you

When I’m without you I’m crazy

자 어서 내 손을 잡아
Hurry and hold my hand

We are made of each other baby

 

You, you are

My universe

And I just want to put you first

And you, you are

My universe

And you make my world light up inside

My universe

My universe

My universe

You, you are

My universe

And I

 

.

Please share the link instead of reposting to ensure the integrity. For inquiries and feedback, please use this form.

Trivia 起: Just Dance

Produced by Hiss noise
Written by Hiss Noise, j-hope

Spotify | Apple Music

.

.

내게 그 순간을 묻는다면
If you ask me about that moment,

환하게 내리쬔 sunshine
it was like a sunshine brightly glaring down

그 느낌을 묻는다면
If you ask about that feeling,

자연스레 내 눈에 one shot
I can so naturally picture it with my eyes, one shot

그 분위기 속 음악을 틀고
Within that atmosphere, we play the music,

각자의 스트레칭
and we each do our stretching

긴장은 풀려
The tension is relieved

지금 내 마음을 숨긴다면
If I had hidden how I feel now,

후회했어 너와의 sunset
I would have regretted the sunset with you

Hey, dance with me dance with me

어떤 바운스도 좋아 dance with me
Any bounce is fine, dance with me

어디서 왔고, 왜 춤을 추고
Where we are from, why we dance,

자연스런 대화 say something
a conversation that flows so naturally, say something

이상해,
It feels strange

너무 잘 맞기에
Because we match so well,

뭐든지 잘 될 거 같아
I feel like everything will work out great

But you’re my Friend, yeah my Friend

Just..

.

함께 하는 느낌이 좋아, 너와
I like the feeling of being together, with you

함께 하는 춤들이 좋아, 너와
I like the dances we do together, with you

I just wanna, wanna, wanna

I really wanna, wanna, wanna

Just dance

.

음악의 리듬대로
Following the rhythm of the music,

그저 몸이 가는대로
just following how our bodies move,

우린 달빛 아래 shadow
we’re shadows under the moonlight

Fall in.. fall in..

.

함께 하는 느낌이 좋아, 너와
I like the feeling of being together, with you

함께 하는 춤들이 좋아, 너와
I like the dances we do together, with you

I just wanna, wanna, wanna

I really wanna, wanna, wanna

Just dance

.

Uh 진흙 같은 내 삶 속
Uh In my mud-like life

Uh 한 송이 너란 꽃
Uh a flower called you

Uh 꽉 막힌 연습실도
Uh even the enclosed, stifling practice room

Uh 함께라면 낙원으로
Uh turns into a paradise when we are together

Ay 답도 없던 꿈도 이제
Ay Now, even my dream that didn’t an answer

Ay 공감대 형성이 매일 돼
Ay can be shared to form a bond of empathy every day

Ay 우리의 리듬은 맞기에
Ay Because our rhythms match,

춤이 있었기에, 그 운명적인 박
Ay because there was dance, that beat of destiny

Let’s get it on POP

웨이브로 물결치는 감
My feeling that ripples like a wave 

심장의 뜀박 하나 되는 동작
The pulsation of my heart, our moves that become synchronized as one

너로 알아가는 지금 내 마음
My heart that I become to learn thanks to you

계속 이어 나가고 싶은 걸
I would like to continue this feeling,

춤을 좋아했듯이, 널
like how I liked dance, for you 

So you’re my love, yeah my love

That’s what I like

.

함께 하는 느낌이 좋아, 너와
I like the feeling of being together, with you

함께 하는 춤들이 좋아, 너와
I like the dances we do together, with you

I just wanna, wanna, wanna

I really wanna, wanna, wanna

Just dance

.

음악의 리듬대로
Following the rhythm of the music,

그저 몸이 가는대로
just following how our bodies move,

우린 달빛 아래 shadow
we’re shadows under the moonlight

Fall in.. fall in..

.

함께 하는 느낌이 좋아, 너와
I like the feeling of being together, with you

함께 하는 춤들이 좋아, 너와
I like the dances we do together, with you

I just wanna, wanna, wanna

I really wanna, wanna, wanna

Just dance

.

느꼈어 baby
I felt it, baby

순간 너와 나 baby
For a moment, between you and me, baby

그 모든 합이 공식같이 맞춰진 걸 baby
all the moves got synchronized like a formula, baby
Wordplay: 합 can be (1) planned and calculated moves of choreography or sparring (in martial arts or swordsmanship) of two or more people, or (2) sum.

막연함도 baby
Even the feeling of vagueness, baby

큰 힘듦도 baby
even the big hardships, baby

너 하나로 다 위로가 된다는 걸 baby
all become healed by you alone, baby

.

느꼈어 baby
I felt it, baby

순간 너와 나 baby
For a moment, between you and me, baby

그 모든 합이 공식같이 맞춰진 걸 baby
all the moves got synchronized like a formula, baby

거친 숨도 baby
Even the heavy breaths, baby

흘린 땀도 baby
even the sweats I shed, baby

너 하나로 다 의미가 된다는 걸 baby
all become meaningful by you alone, baby

.

함께 하는 느낌이 좋아, 너와
I like the feeling of being together, with you

함께 하는 춤들이 좋아, 너와
I like the dances we do together, with you

I just wanna, wanna, wanna

I really wanna, wanna, wanna

Just dance

.

.

Please share the link instead of reposting to ensure the integrity as I might make minor edits over time. For inquiries and feedback, please use this form.

Pied Piper

 

Produced by Pdogg
Written by Pdogg, JINBO, KASS, RM, SUGA, j-hope, “Hitman” Bang

Spotify | Apple Music

.

 

나쁜 거라 더 좋은 거야
You like it more because it’s bad

속으론 알고 있잖아
You know it deep inside

이젠 멈춰지지 않는 거야 (You can’t stop)
It can’t be stopped now (You can’t stop)

좀 더 솔직해져봐
Try to be more honest

 

Stop

이제 그만 보고 시험공부해
Now stop watching and study for your exam

니 부모님과 부장님 날 미워해
Your parents and boss hate me

봤던 영상 각종 사진 트위터
Videos you’ve already watched, various photos, Twitter,

브이앱 본보야지
V App, Von Voyage-

알아 좋은 걸 어떡해
I know, you like them so much that you can’t help

그만해 뮤비는 나중에 해석하고
Stop, analyze the music video later

어차피 내 사진 니 방에도 많잖어
You already have a lot of my photos in your room anyway

한 시간이 뭐야 일이년을 순삭해
Not just an hour but a year or two would just fly away

이 노랜 내가 네게 주는 상
This song is a prize that I’m giving to you

착해
Good girl
(or Good boy, or good fan, …)

 

벌 받는 건 아니잖아
It’s not that you’re being punished

이리 와 난 너의 paradise
Come here, I’m your paradise

Can’t close your eyes (Can’t close your eyes)

발버둥쳐봐도 더는 소용없을 걸
Even if you try to resist, you won’t be able to help it

(날 거부하지 마)
(Don’t refuse me)

그냥 눈을 감고 귀 기울여봐
Just close your eyes and listen to it closely

 

피리소릴 따라와 이 노래를 따라와
Follow the sound of the pipes, follow this song

조금 위험해도 나 참 달잖아
Though I’m a bit dangerous, I’m too sweet

널 구하러 온 거야 널 망치러 온 거야
I came to rescue you, I came to ruin you

니가 날 부른 거야 봐 달잖아
You’re the one who called me, see, I’m sweet

피리소릴 따라와
Follow the sound of the pipes

 

I’m takin’ over you

I’m takin’ over you

 

이미 시작된 걸 알잖아
You know it’s already started

그 소릴 듣게 된 순간
at the moment you hear that sound

 

어쩌면 그래 나는 조금 위험해 (조금 위험해)
Perhaps, yeah, I’m a bit dangerous (a bit dangerous)

널 이끄는 피리 부는 사나이처럼
like the Pied Piper who leads you

나는 너를 시험해 (너를 시험해)
I test you (test you)

알면서도 이끌리는 선악과처럼
like the forbidden fruit you’re attracted to, knowing what it means

 

내 피리는 모든 걸 깨워
My pipes wake everything up

그 소린 널 애태워 더
That sound teases you even more

이끌려 반응하는 너
You react, pulled along

끊임없이 숨을 불어내
I constantly blow into the pipes

난 너의 guilty pleasure
I’m your guilty pleasure

헤어나올 순 없어
You can’t escape

Never

 

벌 받는 건 아니잖아
It’s not that you’re being punished

이리 와 난 너의 paradise
Come here, I’m your paradise

Can’t close your eyes (Can’t close your eyes)

발버둥쳐봐도 더는 소용없을 걸
Even if you try to resist, you won’t be able to help it

(날 거부하지 마)
(Don’t refuse me)

그냥 눈을 감고 귀 기울여봐
Just close your eyes and listen to it closely

 

피리소릴 따라와 이 노래를 따라와
Follow the sound of the pipes, follow this song

조금 위험해도 나 참 달잖아
Though I’m a bit dangerous, I’m too sweet

널 구하러 온 거야 널 망치러 온 거야
I came to rescue you, I came to ruin you

니가 날 부른 거야 봐 달잖아
You’re the one who called me, see, I’m sweet

 

그래 내가 좀 위험해
Yeah, I’m a bit dangerous

나도 나를 감당 못해
Even I can’t handle myself

걱정 마 나의 손은
Don’t worry, my hands are

너에게만 따뜻해 따뜻해
warm only for you

만약에 내가 널 망치고 있는 거라면
If perhaps I’m ruining you,

나를 용서해줄래
would you forgive me

넌 나 없인 못 사니까
Because you can’t live without me

다 아니까
and I know it all
(or “you know it all”)

 

I’m takin’ over you

I’m takin’ over you

 

.

Please share the link instead of reposting to ensure the integrity as I might make minor edits over time. For inquiries and feedback, please use this form.

Love Maze

 

Produced by Pdogg
Written by Pdogg, DJ Swivel, Candace Nicole Sosa, RM, SUGA, j-hope, Bobby Chung, ADORA

Spotify | Apple Music

.

 

Cuz I’ll be in love maze

Cuz I’ll be in love maze

Cuz I’ll be in love maze

Cuz I’ll be in love maze

 

선택의 미로 속에 갇혀
Trapped in the maze of choices,

막다른 혼돈 속에 지쳐
and exhausted in the dead-end chaos,

우린 정답을 찾아 헤맸었지만
we used to roam to find the answer

Lost in the maze, in the darkness

 

끝없이 길을 달리고 달려봐도
Although we endlessly run and run along the path,

저 수많은 거짓 아우성들이
those countless cries of lies

우릴 갈라놓을 수 있어
can separate us

정말인 걸 baby
It’s true baby

 

우린 우리만 믿어야 해
We have to trust only each other

두 손 놓치면 안 돼
We can’t let go of our two hands

영원히 함께여야 해
We have to be together forever

 

남들은 얘기해
Some say,

이럼 너만 바보 돼
“this will make only you an idiot”

But I don’t wanna use my head

I don’t wanna calculate

Love ain’t a business

Rather like a fitness

머리 쓰며 사랑한 적 없기에
I never loved strategically,

추울 걸 알아 겨울처럼 말야
so I know it’s going to be cold, like winter

그래도 난 부딪치고 싶어 ayy
But I still want to crash into it ayy

 

니가 밀면 넘어질게 날 일으켜줘 yeah
If you push me, I will fall, you raise me up then yeah

내가 당겨도 오지 않아도 돼
Even if I pull you, you don’t have to come to me

Let them be them

Let us be us

Love is a maze damn

But you is amaze yeah

 

Take my ay ay hand 손을 놓지 마
Take my ay ay hand Don’t let go of my hand

Lie ay ay 미로 속에서
Lie ay ay In the maze,

My ay ay 절대 날 놓치면 안돼
My ay ay You can’t let go of me ever

In love maze

 

Take my ay ay hand 손을 놓지 마
Take my ay ay hand Don’t let go of my hand

My ay ay 더 가까이 와
My ay ay Come closer

My ay ay 절대 엇갈리면 안돼
My ay ay We can’t miss each other ever

In love maze

 

남들이 뭐라던 듣지 말자
Let’s not listen to whatever they say

Just let’em talk 누가 뭐라건
Jut let’em talk, whatever they say

그럴 수록 난 더 확신이 생겨
The more they talk, I become more confident

Yeah yeah yeah

Yeah yeah yeah

 

Can’t you hear me 날 믿어야 해
Can’t you hear me, you have to trust me

Baby just don’t give a damn

Promise 내게 약속해
Promise, promise me

 

사방이 막혀있는 미로 속 막다른 길
In the dead-end of this enclosed maze,

이 심연 속을 우린 거닐고 있지
we’re strolling in this abyss

저기 가느다란 빛
The silver lining over there,

그 낙원을 향해 헤매고 있기를
I hope we’re roaming towards that paradise

 

명심해 때론 거짓은 우리 사일 가르려 하니
Remember, sometimes lies try to separate us

시련은 우릴 속이려 하지 but
Trials try to deceive us, but

그럴 땐 내게 집중해
in times like that, focus on me

어둠 속에선 우리면 충분해
In the darkness, as long as there are us, it’s enough

덧없는 거짓 속에서
In the meaningless lies,

우리가 함께면 끝이 없는 미로조차 낙원
as long as we are together, even the endless maze is a paradise

 

Take my ay ay hand 손을 놓지 마
Take my ay ay hand Don’t let go of my hand

Lie ay ay 미로 속에서
Lie ay ay In the maze,

My ay ay 절대 날 놓치면 안돼
My ay ay You can’t let go of me ever

In love maze

 

뭐 어쩌겠어 우린 공식대로 와 있고
What else can we do, we’re here following the official rule

그래 어쩌겠어 그 법에 맞춰 맞닿아있어
Yeah, what else can we do, we’re right by each other following the rule

방황하는 이 미로도
This maze where we wander,

미지수의 그 기로도
and the crossroad of uncertainty,

서로를 위한 섭리 중 하나인걸
are one of providence for each other

 

난 늘 생각해 영원은 어렵대도
I always think about it, although ‘forever’ is hard,

해보고 싶다고
that I want to give it a try 

그래 영원해 보자고
Yeah, let’s be forever

둘만의 산, 둘만의 climb
A mountain of just the two of us, a climb of just the two of us,

둘만의 세계의 축, 둘만의 마음
an axis of the world of just the two of us, the heart of just the two of us

출구를 향한 travel
The travel towards the exit,

잡은 두 손이 지도가 되어
the two hands holding each other become the map

 

Take my ay ay hand 손을 놓지 마
Take my ay ay hand Don’t let go of my hand

Lie ay ay 미로 속에서
Lie ay ay In the maze,

My ay ay 절대 날 놓치면 안돼
My ay ay You can’t let go of me ever

In love maze

 

Take my ay ay hand 손을 놓지 마
Take my ay ay hand Don’t let go of my hand

My ay ay 더 가까이 와
My ay ay Come closer

My ay ay 절대 엇갈리면 안돼
My ay ay We can’t miss each other ever

In love maze

 

.

Please share the link instead of reposting to ensure the integrity as I might make minor edits over time. For inquiries and feedback, please use this form.