Produced by john eun
Written by RM, john eun
RM’s message via this track is that, whatever one has experienced and whatever choices they’ve made, they must’ve done what was the best at the time and that they are the best version of themselves. The title of this track, “No. 2,” represents a transition to RM’s second chapter [Magazine Film], inspired by Jackson Pollock’s Number 1 [Weverse Live].
.
.
그대여 더는 뒤돌아보지 마
Dear, don’t look back anymore
그 많은 파도 다 지난 뒤에
After all those waves have gone by,
무수한 만일이 널 괴롭혀도
even if those countless ‘what if’s torment you,
이젠 니가 널 지켜줄 거야
now you’ll be protecting yourself
.
그대여 더는 뒤돌아보지 마
Dear, don’t look back anymore
선명히 뒤섞인 기억 뒤에
Left behind these memories mixed up so vividly
이 남은 삶들은 덤처럼 남아
will be these remaining lives like extras
최선을 넌 다했을 뿐이야
All you did was just to do your best
.
그대여 더는 뒤돌아보지 마
Dear, don’t look back anymore
어느 길이던 아쉬움 없을까
Whatever path you take, there always be regrets
그래 넌 그리 특별하지 않아
“Yeah, you’re not all that special”
이젠 이 말에 울지 않아
I don’t cry at such words anymore
.
I smile
That I ain’t gotta prove myself
That I ain’t the one, that I ain’t the s***
그저 인정이 고프던 어린아이
Just a little kid who craved approval
이젠 노인정이 더 잘 어울릴 mind
Now my mind fits into senior community centers better
Wordplay: 인정 (認定; pronounced injung) means approval/recognition, whereas 노인정 (老人亭; pronounced noinjung) means a senior community center.
.
나로 가득 차 터져버린 나의 풍선
My balloon that burst from being full of me
Note: Wild Flower (“My life that has grown larger than what I deserve or can afford; Struggling to hold on to a balloon that is drifting away”)
터지고 안 건 그 안은 텅 비어있었단 거
What I learned after it burst is that it was completely empty on the inside
끝없이 물었네 그냥 흘러도 되는 거야
I asked and asked, “Can I just go with the flow?”
속하고 싶지 않던 데 속해도 되는 거야?
“Can I belong to a place where I didn’t want to?”
.
Oh 영원할 것 같던 melody
Oh, the melody that felt like it’d last forever
그래 나, 나의 felony
Yeah, me, my felony
여태껏 배운 건 겨우 한 가지
After all this time, there is only one thing I’ve learned
I’ll be forever me
.
필연이라 믿었던 그 모든 사고
All those accidents that you believed were destined to happen
영겁처럼 길었던 그 모든 밤도
All those nights that felt like an eternity
최선을 넌 다했을 뿐이야
All you did was just to do your best
.
그대여 더는 뒤돌아보지 마
Dear, don’t look back anymore
그 많은 파도 다 지난 뒤에
After all those waves have gone by,
무수한 만일이 널 괴롭혀도
even if those countless ‘what if’s torment you,
이젠 니가 널 지켜줄 거야
now you’ll be protecting yourself
.
그대여 더는 뒤돌아보지 마
Dear, don’t look back anymore
선명히 뒤섞인 기억 뒤에
Left behind these memories mixed up so vividly
이 남은 삶들은 덤처럼 남아
will be these remaining lives like extras
최선을 넌 다했을 뿐이야
All you did was just to do your best
.
So no
No lookin’ back, no
No lookin’ back, no
No lookin’ back
Don’t look back no more
.
No lookin’ back, no
No lookin’ back
최선을 넌 다했을 뿐야
All you did was just to do your best
.
So no
No lookin’ back, no
No lookin’ back, no
No lookin’ back
Don’t look back no more
.
No lookin’ back, no
No lookin’ back
이젠 니가 널 지켜줄 거야
Now you’ll be protecting yourself
.
.
Please share the link instead of reposting to ensure the integrity. For inquiries and feedback, please use this form.