Produced by Rogét Chahayed, Imad Royal
Written by RM, Imad Royal, Rogét Chahayed, Blaise Railey, Drew Love, 4rest, j-hope, SUGA, Hiss noise, Slow Rabbit, “hitman” bang
More live performances: Proof Live | Music Bank | Inkigayo
.
.
If I never met you
Oh 난 어떤 모습일까 baby
Oh, what would I be like, baby
Every time I miss you
습관이 돼버린 그 말
Those words that have turned into a habit
(It’s so true)
.
눈을 떠보니 10년 전
As I open my eyes, it’s 10 years ago
논현동을 서성이던
when we were wandering around in Nonhyeon-dong,
Note: Big Hit Entertainment (now Big Hit Music under HYBE) and BTS’ dorm were then in Nonhyeon-dong in Gangnam.
너무 쉽게 울었고
when we cried too easily
너무 쉽게 웃던 때
and laughed too easily
.
많은 계절 뒤에
After many seasons,
겨우 뒤돌아봤을 때
as I finally managed to look back
You always here with us together
And every second was forever oh
.
측정할 수 없는 마음 [maeum]
My heart that couldn’t be measured
미끄러지던 내 삶 [salm]
My life that was on a slippery slope
베개에 머리가 닿으면
Those nights when, I was laying my head on the pillow,
깨지 않길 바랬던 밤 (wake up) [ba:m]
wished that I wouldn’t wake up (wake up)
Note: Always (“One morning, when I opened my eyes, I wished that I was dead”)
이젠 네가 있는 여기
Now this place where you are,
This a new home to me
Note: HOME (“The place where you are; Perhaps that place is my home”)
언제든 돌아올 테니까
Because I’ll always come back,
Baby don’t you worry
우리가 걷는 이 길이
Because every trace of our footsteps
모두 다 길이 될 테니
will become a path
Note: Love Maze (“The two hands holding each other become the map)
.
If I never met you
Oh 난 어떤 모습일까 baby
Oh, what would I be like, baby
Every time I miss you
습관이 돼버린 그 말
words that have turned a habit
(It’s so true)
You’re my best friend
For the rest of my life
.
하나 둘 셋
One, two, three,
Note: 2! 3! (“It’s okay; When I say one two three, forget it, erase all the sad memories”)
우리의 합
the way we synchronize
잊지 못해
I cannot forget
모든 순간
every single moment
Oh 나의 봄날을 책임져준 flower,
Oh, the flower that made my spring day bloom
Note: Spring Day
덕분에 나다웠어
Thanks to you, I was able to true to myself
Note: 2! 3! (“So thanks for becoming my light, for becoming that flower in the most beautiful moment in life”)
날 위로해 준 너의 그 무수한 말
Your countless words that comforted me
그게 날 만든 거야
They are what made me
그래 넌 나의 젊음
Yeah, you’re the springtime of my life,
또 나의 청춘
my youth,
고마운 벗
a friend I’m thankful for,
내 자랑, 내 천국, 또 love
my pride, my heaven, and love
Note: Her (“Maybe I’m your truth and lie; Maybe your love and hatred; Maybe I’m your enemy and friend, your heaven and hell, sometimes pride and embarrassment”); Trivia 承: Love (“You’re my pride, pride, pride; You’re my love (my love); One and only love (One and only love)”)
Side note: I find it endearing that while J-Hope is the one who owns the above verse, the two references (more like two verses that J-Hope’s lyrics reminded me of) are from SUGA (Her) and RM (Trivia: Love).
.
사방이 깜깜했지
It was dark on all sides
그 사이 한줄기 빛
In the midst of the darkness, a ray of light
정말 그대여서 다행이야 참
What a relief that it’s you
함께임에 우린 빛나잖아
Because, for we’re together, we shine
.
달리고
I’d run
또 넘어지고
and stumble
일으켜주고
You’d raise me up,
쓰러지기도 oh
but I may fall over again, oh
그 손 내밀어 주겠니
Would you reach out your hand to me
Note: Save ME (“Please reach your hand to me save me save me”)
몇 번이든 일어날 테니
Because I will get up however many times it may be
.
힘들면 잠시 쉬어도 돼
When exhausted, it’s okay to take a moment to rest
Note: Paradise (“It’s okay to pause”)
널 기다리며 언제나 이곳에
Waiting for you, I’ll always be here
Daydreamin’ bout us facin’
Really don’t wanna say it but
.
If I never met you
Oh 난 어떤 모습일까 baby
Oh, what would I be like, baby
Every time I miss you
습관이 돼버린 그 말
Those words that have turned into a habit
(It’s so true)
You’re my best friend
For the rest of my life
.
I wish I could turn back time
모든 게 쉽던 그때
Back then when everything was easy,
더 많이 해줄 걸 그 말
I should’ve said those words to you more
I’ll be with you
For the rest of my life
Rest of my life
.
.
Please share the link instead of reposting to ensure the integrity. For inquiries and feedback, please use this form.