Produced by Hiss noise, ADORA
Written by j-hope, Hiss noise, ADORA
J-Hope released this song, a full version of his mixtape outro Blue Side, on the three-year anniversary of his first mixtape, Hope World. In his March 2018 V Live in celebration of the release of Hope World, J-Hope said that the he had made the song three years ago as the first song he made after 1 VERSE. He was really into the “blue vibe” — a feeling that wind and sky would bring. Although he didn’t begin with a big agenda when writing this song, he said this song brings him back to the days when he was naive and clueless — “blue sky and wind that are full of good memories.”
Today is March 2nd, and also the day that marks 3 years since a mixtape called Hope World came out.
Back then, I remember that I just wanted to have you listen to my music and hastily and recklessly wrote it down, letting my body and creative spirit lead me.
Perhaps because of that, listening to the mixtape again makes me feel somewhat embarrassed and ashamed ㅎㅎ And at the same time it feels like it was the courage and mindset of those times that allowed me to make this mixtape called Hope World.
But, I sometimes miss those times. A daily music log of an innocent boy, written naively and however he felt like.
The thought that I should complete Blue Side, I think, stemmed from such an emotion. I believe that there comes a time for one where they develop empathy for old days or old things and, subsequently, have a nostalgia. And it feels like now is exactly that time for me.
Working on music, I let myself freely draw and paint my innocent, childhood self who was like a blank, white sheet of paper.
Although I cannot go back, I needed a blue resting place where I can, embraced in its arms, comfort myself; where I can calm and cool my heated self down in many ways.
As time went by, I became to be able to sort out the answer to the question, “why wasn’t I able to finish the song?” I feel like it’s a theme that was too much for me of then to handle musically, but also I think I had a thought that someday I would for sure be able to feel and know it.
Although it’s just one song this time, I wanted to show you that I’m becoming a little bit more mature musically. And I release this song with strong ambitions to keep challenging and improving and to visit you with a more mature self.
Please love this song, and enjoy it at ease.
.
모든 게 변해버린 우리 사이 나 홀로 외쳐 [oechyeo] Blue
With everything between us changed, I shout out alone, Blue
너로 인해 물들어 새파란 눈물이 맺혀 [maechyeo] Blue
I get colored by you, my eyes get welled up with blue tears, Blue
봄 여름 가을 겨울 항상 그 느낌 그대로 [geudaero] Blue
Spring, summer, fall, and winter, always in that same feeling, Blue
돌아가고 싶어 아무것도 모르던 그때로 [geuddaero] Blue
I want to go back to those days when I didn’t know anything, Blue
Blue Side Blue Side
Back to Blue Side Blue Side
Blue Side Blue Side
Back to Blue Side Blue Side
Blue Side Blue Side
Back to Blue Side Blue Side
Blue Side Blue Side
Back to Blue Side Blue Side
차가움에 태양이 비추고 구름이 감싸준 Blue
The sun shines on the cold, the clouds embrace Blue
하늘 바람 타고 지금 이 순간 그곳으로 Blue
Riding on the wind, right now, to that place, Blue
지금 날 위로해 주는 내 마음의 Blue
Inside my heart, comforting me now, Blue
파란 달빛 아래 나 홀로 Blue
Under the blue moonlight, I, alone, Blue
어둠 속 내 아픔을 토해낼 때
When I coughed up my pain in darkness,
한숨으로 찬 공기가 죄어올 때
when my sighs froze up and tightened my throat,
난 느꼈어
I felt,
무지개다리에
that, on the rainbow bridge,
파란 길만 걷고 싶단 걸
I want to walk along the blue path only
I’m singing my blues
Singing my bloom
Back in my room
그립다 그 시절 파란 나와 가벼운 숨
I miss my blue self and my light breaths back in those days
냉정과 열정 사이 그 무게를 재보지만
I try measuring the weight between calmness and passion,
Side note: 냉정과 열정 사이 (between calmness and passion) is the Korean title of a 2001 Japanese Movie 冷静と情熱のあいだ (Calmi Cuori Appassionati).
지금 난 그저 파랗게 타서 죽고 싶다
but now, I just wish to die, burnt in blue
Blue Side Blue Side
Back to Blue Side Blue Side
Blue Side Blue Side
Back to Blue Side Blue Side
Blue Side Blue Side
Back to Blue Side Blue Side
Blue Side Blue Side
Back to Blue Side Blue Side
Blue Side
Back to Blue Side
Blue Side
Back to Blue Side
내 파란 꿈속에
In my blue dream,
널 담을래
I will put you
아니라고 해도
Even if you say no,
내 눈 속에
in my eyes
내 파란 꿈속에
In my blue dream,
널 안을래
I will hold you
안 된다고 해도
Even if you say no,
내 품속에
in my arms
Blue Side
Back to Blue Side
Blue Side
Back to Blue Side
.
Please share the link instead of reposting to ensure the integrity. For inquiries and feedback, please use this form.