00:00 (Zero O’Clock)

 

Produced by Pdogg
Written by Pdogg, RM, Jessie Lauryn Foutz, Antonina Armato

Spotify | Apple Music

Spotify storyline: “Zero O’Clock” is a time when everything is reset, ready to start again. The song delivers comfort for the everyday life and the hope that a better day will come even if nothing dramatic happens. The track touches the hearts of many with its heightened sense of sincerity.

.

 

그런 날 있잖아
There are those days

이유 없이 슬픈 날
Days when you’re sad for no reason,

몸은 무겁고
when your body feels heavy,

나 빼곤 모두 다
and everyone, except me,

바쁘고 치열해 보이는 날
looks busy, fiercely living their life

발걸음이 떨어지질 않아
I can’t get my feet to move

벌써 늦은 것 같은데 말야
though it feels like I’m already late

온 세상이 얄밉네
The whole world disturbs me

 

Yeah 곳곳에 덜컥거리는 과속방지턱
Yeah, rattling speed bumps here and there

맘은 구겨지고 말은 자꾸 없어져
My heart gets crumpled, I have fewer and fewer words to say

도대체 왜 나 열심히 뛰었는데
Why, why, when I’ve run hard

오 내게 왜
Oh, why me

 

집에 와
I come home

침대에 누워
lie in bed

생각해봐
and try thinking

내 잘못이었을까
whether it was my fault

어지러운 밤
An unsettling night,

문득 시곌 봐
suddenly, I look at the clock

곧 12시
Soon, it’s 12 O’Clock

 

뭔가 달라질까
Will something change

그런 건 아닐 거야
It probably won’t be the case

그래도 이 하루가
But still, this day

끝나잖아
will end

초침과 분침이 겹칠 때
When the second hand and the minute hand overlap,

세상은 아주 잠깐 숨을 참아
the world holds its breath for a very brief moment

Zero O’Clock

 

And you gonna be happy

And you gonna be happy

막 내려앉은 저 눈처럼
Like that snow that just settled on the ground,

숨을 쉬자 처음처럼
let’s breathe as if this is the beginning

And you gonna be happy

And you gonna be happy

Turn this all around

모든 게 새로운
A time when everything is new,

Zero O’Clock

 

조금씩 박자가 미끄러져
The beat slips off by a bit

쉬운 표정이 안 지어져
I can’t make an easy facial expression

익숙한 가사 자꾸 잊어
I keep forgetting familiar lyrics

내 맘 같은 게 뭐 하나 없어
Nothing goes the way I want it to

그래 다 지나간 일들이야
“Yeah, it’s all bygones”

혼잣말해도 참 쉽지 않아
Even if I say it to myself, it’s really not easy

Is it my fault?

Is it my wrong?

답이 없는 나의 메아리만
Only my echo, with no answer

 

집에 와
I come home

침대에 누워
lie in bed

생각해봐
and try thinking

내 잘못이었을까
whether it was my fault

어지러운 밤
An unsettling night,

문득 시곌 봐
suddenly, I look at the clock

곧 12시
Soon, it’s 12 O’Clock

 

뭔가 달라질까
Will something change

그런 건 아닐 거야
It probably won’t be the case

그래도 이 하루가
But still, this day

끝나잖아
will end

초침과 분침이 겹칠 때
When the second hand and the minute hand overlap,

세상은 아주 잠깐 숨을 참아
the world holds its breath for a very brief moment

Zero O’Clock

 

And you gonna be happy

And you gonna be happy

막 내려앉은 저 눈처럼
Like that snow that just settled on the ground,

숨을 쉬자 처음처럼
let’s breathe as if this is the beginning

And you gonna be happy

And you gonna be happy

Turn this all around

모든 게 새로운
A time when everything is new,

Zero O’Clock

 

두 손 모아 기도하네
I gather my hands and pray

내일은 좀 더 웃기를
that I will laugh a little more tomorrow

For me

좀 낫기를
that it will be a little better

For me

 

이 노래가 끝이 나면
When this song comes to an end,

새 노래가 시작되리
a new song will begin

좀 더 행복하기를 yeah
That I will be a little happier, yeah

 

And you gonna be happy

And you gonna be happy

아주 잠깐 숨을 참고
I hold my breath for a very brief moment

오늘도 나를 토닥여
and give myself a pat, today as well

And you gonna be happy

And you gonna be happy

Turn this all around

모든 게 새로운
A time when everything is new,

Zero O’Clock

 

 

.

Please share the link instead of reposting to ensure the integrity as I might make minor edits over time. For inquiries and feedback, please use this form.

6 thoughts on “00:00 (Zero O’Clock)

  1. I’ve been loving the song and understand the lyrics, but then Chim mentioned how amazed he was with Joon’s beautifully thought lines especially the bridge part of this song and it hits on a whole different level. When you thought you cannot love them even harder..

    Like

  2. I’m crying. This past days I haven’t felt well and reading this makes me feel at ease in some way.
    Thank you for such precious translation!

    Like

  3. Someone should have warned me that reading these lyrics for the first time in public would be a bad idea, as I’m sitting here now fighting back the tears. Thank you for your work on these translations. 💜💜💜

    Like

  4. Before I know yhe lyrics I already love the song and now after read the lyrics i love it even more. Im crying, this is hit me harder😭😭😭
    Thank you doolset-nim for your hardwork to translate this album 💜💜💜

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s