BTS Cypher Pt.1

Produced by Supreme Boi
Written by Supreme Boi, Rap Monster, SUGA, j-hope

Spotify | Apple Music

.

Damn 힙부심
Damn, hip hop pride

아이돌 랩퍼? Cut that 불씨
Idol rapper? Cut that ember
Wordplay: 불씨 is literally the seed () of fire () and is used as a metaphor for a small thing that can spark up something bigger. The pronunciation of 불씨, bulssi, is similar to bullshit, which justifies the placement of 불씨 (“cut that BS”).

어차피 본질은 아이돌 쉿이라며 날 무시해
Saying my essence is a shitty idol, you look down on me

줏대 따위는 개주고 내이름을 비웃지
You give away your principles and spinelessly laugh at my name

물타기와 무시밖에 모르는 니들이,
You, who only know about watering things down and belittling others,

how you kill me?

So I bring the monster back, my monster swag

So this is the monster track cuz of my freaking monster rap

현대판 홍길동들, 좋은걸 보고도 좋다고 못해
The Hong Gildongs of the modern era, you see a good thing and can’t even say you like it
Note: 홍길동 (Hong Gildong) is the main character of The Story of Hong Gildong. Born as a child of a concubine, he could not call his father father and his hyung (who is the legitimate son of his father) hyung.

3세대 리더 so imma lead ya 이건 세대교체
The third generation leader, so imma lead ya, this is a transition of generations
Note: BTS belongs to the 3rd generation of Korean idols.

I’m sayin yeah im the top of the top of the top

poppin’em, rockin’em, stoppin’em, blockin’em, like the Cassius’ lance

Imma don, 비트 끄지마 becuz im not freakin done
Imma don, don’t turn off the beat, becuz im not freakin done

비트 위에선 까불지마 cuz every kick is my freaking zone
Don’t play around on the beat cuz every kick is my freaking zone 

원래 관대해 but now imma murder your rappers
I’m usually generous but imma murder your rappers

차례대로 썰어버리고 then imma murder you haters
I’m going to cut you one by one then imma murder you haters

이제 , 그리고 말해봐 누가 top 5?
Now look at me and tell me, who are your top 5?

랩몬스터, 란다, 리다, 랩몬, 니 아빠
Rap Monster, Randa, leader, RapMon, your daddy
Note: (Runch) Randa was Rap Monster’s stage name as an underground rapper.

지금은 hope world, from BTS
It’s hope world, from BTS

전부 follow 가능성은 리트윗돼
Everyone follows me, my possibility gets retweeted

모두에게 알려 내 flow,
I announce my flow to everyone,

고막을 타고 니 몸을 채워
It flows through your eardrums and fills up your body

칼을 갈았어, 내일을 위해
I sharpened my knife for tomorrow,

get back in the days

나이도 나이고, 라임도 몰랐던 아이고
My age was one thing, but I was also a kid who didn’t even know what a rhyme is

그저 아이돌 바라본 광주의 흔한 아이였던 나
I was just one of those kids in Gwangju who wanted to become an idol

그래 이젠 보여줄게
Yeah, let me show you now 

이 트랙 위 Cypher에서 내 포부를 밝혀
In the cypher on this track, I reveal my ambition

i’m above the minors

그래 너완 다른 메이저 uh
Yeah, a major unlike you, uh 

TV screen을 난 채워 uh
I fill the TV screen, uh

래퍼 코스튬?
Rapper costume? 

no 거품을 거두고 내뱉어 내가 원하던 것을
No, after wiping away the bubbles, I spit out what I’ve wanted

난 지금 어딜 가도 이슈감 [isyugam]
Wherever I go now, it’s makes an issue

배가 아프면 병원 가 전치 2주감 [ijugam]
If your stomach hurts, go to the hospital, it’ll take two weeks to recover
Note: “One’s stomach hurts” is synonymous to “one is jealous”

내 패배를 바랬던 사람들 다 뒷목을 잡지
Everyone who hoped for my defeat holds the back of their neck
Note: One would hold the back of their neck when they get extremely angry or surprised by something completely unexpected. A cliche in Korean dramas.

힙부심 판치는 게임 위 j-hope은 반칙
In this game where hip hop pride overflows, j-hope is a foul
Note: Foul as a cheat code in video games.

미필 but 취미는 저격
I haven’t served my military duty, but my hobby is sniping

We are bulletproof 한방을 먹였지
I gave them a punch with We Are Bulletproof

어설픈 가짜들은 찔려 반응하지
Clumsy dummies respond, feeling guilty

좀 더 열폭 해봐라 
Keep exploding your inferior complex

내 발음화질은 4k [pokei] i’m dope man [dopmaen]
The resolution of my pronunciation is 4K, I’m dope man

난 비트 위에선 쇼팽 [shopaeng]
On the beat, I’m a Chopin

난 절대 안 변해 태어날 때부터 난 모태 born rapper,
I never change, From when I was born, I was a born rapper
Wordplay: 못 해 (can’t do) is pronounced 모태 (motae). “I never change. From when I was born, I can’t do it. Born rapper.” 모태 (母胎; pronounced motae), literally meaning ‘inside mother’s womb,’ is used when someone is a born-something. “I never change, since before when I was born, I’m a born rapper.”

my attitude는 내 멘토
My attitude is my mentor

니들이 씹고 물어 뜯어도 난 메멘토
Even if you chew and bite me off, I’m a memento

힙부심 부려봐 내게 느끼는 무력감
Show me your hip hop pride, the feeling of powerlessness you have from seeing me

질투심 숨겨라 니 아이피 다 보일라 [boilla]
Hide your jealousy, your IP might show

난 보일러 순식간에 hot해졌지
I’m a boiler, I became hot instantly 

스포일러처럼 너는 안 봐도 뻔해졌지
Like a spoiler, you became predictable without 

속절 없이 멍청한 힙찌질일 고쳐놨지
I fixed the helplessly stupid hip hop losers

근본 없이 커져간 이 가요곈 공존하기엔 빡세
In this pop scene that has grown in size without fundamentals, it’s tough to coexist

그러니 랩은 취미로 해
So just rap as a hobby

말세야 말세,
The world is going to the dogs

찔리면 노력해 what
If you feel guilty, try harder, what

.

Please share the link instead of reposting to ensure the integrity. For inquiries and feedback, please use this form.

Advertisement