Produced by Pdogg
Written by Pdogg, “hitman”bang, Rap Monster, SUGA, Supreme Boi
Spotify | Apple Music
Music video | Music video (choreography ver.) | Dance practice | 2019 MAMA
.
되고파 너의 오빠
I want to be your lover
Note: 오빠 (oppa) is what a female calls an older male. It can be (1) her biological brother or (2) an older (as long as he’s not in her parents’ generation; say older by 10-15 years at max) male who she feels or is close to. For the second reason, it is not uncommon that a boyfriend is called “oppa” by his girlfriend when he is older.
너의 사랑이 난 너무 고파
I’m so hungry for your love
되고파 너의 오빠
I want to be your lover
널 갖고 말 거야 두고 봐
I’ll have you for sure, wait and see
왜 내 맘을 흔드는 건데
Why do you shake my heart
왜 내 맘을 흔드는 건데
Why do you shake my heart
왜 내 맘을 흔드는 건데
Why do you shake my heart
흔드는 건데 흔드는 건데
Why do you shake it, why do you shake it
(아빠) 아빤 대체 어떻게
Dad, how on earth did you
(엄마) 한테 고백한 건지 [geonji]
confess your heart to mom
(편지) [pyeonji] 라도 써야 될런지 [doelleonji]
Should I try writing a letter
뭔지 [mweonji], 네 앞에서 난 먼지 [meonji]
What is this, I’m just a dust in front of you
괜히 틱틱대고 씩씩대고 징징대게 돼
I become mean, grumpy, and whiny for no reason
나는 진지한데 찌질하게 시비나 걸게 돼
I’m serious, but I end up picking a fight with you like a loser
뭔데 신경 쓰여 다 큰 날 애로 만들어
Why do I bother to care about you, you make me a grown-up child
거꾸로 뒤집을껴, 인연을 연인으로
I’ll flip it around, from friends to lovers
Note: 인연 (因緣; pronounced inyeon) is a tie, relation, connection between people, and 연인 (戀人; pronounced yeonin; 인연 in reversed order) means a lover.
대학까지도 너랑 간다면 참 잘 갈 것 같아
If I can get into the same college with you, I think it’ll be a good one
가나다라마바사아 하쿠나마타타
ABCDEFGH Hakuna Matata
Note: 가나다라마바사아 is the first 8 letters of Hangul (ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ) combined with the first vowel ㅏ.
똑같은 프로필 사진 왜 자꾸 확인할까
Why do I keep checking your profile picture when it’s the same
그렇다고 착각하지 마 쉬운 남자 아냐
But don’t get me wrong, I’m not an easy guy
안달 났어 나 안달 났어
I got anxious and angsty
네가 뭔데?
What are you?
너만 잘났어?
Do you think you’re something else?
왜 나를 자꾸 놀려 놀려
Why do you keep teasing, teasing me
너 이제 그만 hol’ up hol’ up
You should stop now, hol’ up hol’ up
꽉 잡아 날 덮치기 전에
Hold me tight before I eat you up,
Note: 덮치다 is a verb that means “to pounce upon” or “to raid.” It is also used in a romantic/sexual way.
내 맘이 널 놓치기 전에
before my heart lets you go
Say what you want
Say what you want
네가 진짜로 원하는 게 뭐야
What is it that you really want
꽉 잡아 날 덮치기 전에
Hold me tight before I eat you up,
내 맘이 널 놓치기 전에
before my heart lets you go
Say what you want
Say what you want
네가 진짜로 원하는 게 뭐야
What is it that you really want
왜 내 맘을 흔드는 건데
Why do you shake my heart
왜 내 맘을 흔드는 건데
Why do you shake my heart
왜 내 맘을 흔드는 건데
Why do you shake my heart
흔드는 건데 흔드는 건데
Why do you shake it, why do you shake it
겉으론 bad bad girl, 속은 더 bad bad girl
On the outside, you’re a bad bad girl, on the inside, you’re even more of a bad bad girl
나 같은 남잘 놓치면 후회하게 될걸
You’re going to regret it if you miss a guy like me
메신저 확인해 놓고 누르지 않는 너의 행위
Your behavior, checking my message but not pressing keys to reply
“1” 자리 없어짐과 동시에 속만 타지
I get anxious as soon as the “1” disappears
Note: KakaoTalk (Korean equivalent of WhatsApp, except that virtually everyone across all generations uses it) displays the number of people who is yet to read the message in the chatroom.
네비게이션이나 살까 봐
Maybe I should buy a GPS
(빠름 빠름 빠름) [bbareum bbareum bbareum]
(fast fast fast)
어필하려고 계속 난
To appeal to you, I keep
(아둥 바둥 바둥) [adung badung badung]
(struggling struggling struggling)
진심? (I got ’em)
True heart? (I got ’em)
뒷심? (I got ’em)
Endurance? (I got ’em)
내가 유일하게 갖지 못 한 건 너의
The only thing I failed to have is your
(아름 아름 다움) [areum areum daum]
(beauty beauty beauty)
이 내가 어떻게 변하면 되겠니, hol’ up
How should I, someone like this, change, hol’ up
밀당? 어장? 그런 거 난 잘 몰러
Push and pull? Playing the field? I don’t really know such things
대신 아프면 119 말고 날 불러
But when you’re sick, call me instead of 911
네가 울라면 울어
If you tell me to cry, I’ll cry
웃으라면 웃어
If you tell me to smile, I’ll smile
구르라면 굴러
If you tell me to roll on the ground, I’ll roll
안달 났어 나 안달 났어
I got anxious and angsty
네가 뭔데?
What are you?
너만 잘났어?
Do you think you’re something else?
왜 나를 자꾸 놀려 놀려
Why do you keep teasing, teasing me
너 이제 그만 hol’ up hol’ up
You should stop now, hol’ up hol’ up
꽉 잡아 날 덮치기 전에
Hold me tight before I eat you up,
내 맘이 널 놓치기 전에
before my heart lets you go
Say what you want
Say what you want
네가 진짜로 원하는 게 뭐야
What is it that you really want
꽉 잡아 날 덮치기 전에
Hold me tight before I eat you up,
내 맘이 널 놓치기 전에
before my heart lets you go
Say what you want
Say what you want
네가 진짜로 원하는 게 뭐야
What is it that you really want
되고파 너의 오빠
I want to be your lover
너를 향한 나의 마음을 왜 몰라
Why don’t you know my heart for you
나를 모른 척해도 차가운 척해도
Even though you pretend you don’t know me and act cold,
널 밀어내진 못 하겠어
I cannot push you away
되고파 너의 오빠
I want to be your lover
너의 남자가 될 거야 두고 봐
I’m going to be your man, wait and see
나의 마음이 네게 닿도록
So that my heart can reach you,
지금 달려갈 거야
I’m going to run to you now
꽉 잡아 날 덮치기 전에
Hold me tight before I eat you up,
내 맘이 널 놓치기 전에
before my heart gets tired of loving you
Say what you want
Say what you want
네가 진짜로 원하는 게 뭐야
What is it that you really want
꽉 잡아 날 덮치기 전에
Hold me tight before I eat you up,
내 맘이 널 놓치기 전에
before my heart gets tired of loving you
Say what you want
Say what you want
네가 진짜로 원하는 게 뭐야
What is it that you really want
.
Please share the link instead of reposting to ensure the integrity. For inquiries and feedback, please use this form.