Lyrics by RM
Original Track: Hypest Hype by Chain & Status
.
어디까지 가볼까 뒤질 때까지 가보자
How far should we go, let’s go until we die
심장 박동은 가속화
My heartbeat is accelerating
이건 바주카 너를 잡순다
This is a bazooka that eats you up
버려 니 보테가 지갑
Throw away your Bottega wallet
Bottega = Bottega Veneta, a designer brand
버려 너의 그 산송장 태도와 꼰대 마인드
Throw away your attitude of a living dead and your mindset of an old fossil
다 태워버려 머리 어깨 가슴까지
Burn it all, your head, shoulders, and even the chest
가슴 (chest) can also mean heart.
(Oh!) Put some liquor on it
And put some mudafuckin beatbox on it
(Oh!) 지금 속도 100
(Oh!) The current speed is 100
Yeah put some mudafuckin 100 100 100
전부 떠나자
Let’s all leave
어디로
Where?
다 버릴 준비 됐어?
Are you ready to throw it all away?
저 위로
Up there
갖고 있는 거 다 버려 suckers
Throw away all you have suckers
몸도 맘도 전부 다 burn up suckers
Your body, your mind, burn everything up suckers
우탱클랜처럼 bring da ruckus
Like Wu Tang Clan, bring da ruckus
소리질러 뛰어 씹어먹어 burn up mudafuckas
Scream, jump, chew them up, burn up mudafuckas
산이처럼 이건 힙합 서커스
Like San E, this is a hiphop circus
Reference: San E – Rap Circus. Notice how circus rhymes with mudafuckas and suckers.
니가 즐길 줄 안다면 집합 suckers
If you know how to have fun, gather here suckers
처먹고 힘내 이거는 집밥 suckers
Shove it into your mouth and cheer up, this is homemade food suckers
We go 100 to the 100 to the 100 to the 100
버려 버려 버려 다
Throw away throw away throw away all
버려 버려 버려 다
Throw away throw away throw away all
버려 버려 버려 다
Throw away throw away throw away all
버려 버려 버려 다
Throw away throw away throw away all
Got an automatic dick got an automatic stick got an automatic
Got an automatic beat got an automatic bitch got an automatic
Got an automatic shine, automatic automatic mind
Automatic flow, automatic rhyme, automatic automatic automatic automatic
슈가형처럼 dope man, ‘RM’ 내 도메인
Like Suga hyung, dope man, ‘RM’ is my domain
Reference: BTS Cypher Pt. 2: Triptych where Suga raps, “my domain is dopeman.com.”
눈깔 까뒤집고 go sane
Roll your eyeballs and go sane
눈이 뒤집히다 (eyeballs are flipped) is an idiom used when someone goes insane after getting shocked or getting extremely angry, which makes it interesting to be followed by “go sane.” It could be interpreted as “stay sane by preparing yourself to go insane.”
이건 젊어서 사서도 하는 고생 [gosaeng]
This is a hardship you’d even pay money to go through when young
Idiom: 젊어서 고생은 사서도 한다 (When young, you’d even pay money to go through hardships) because the lessons learned from hardships when young are invaluable as you live the rest of your life.
산이처럼 이건 힙합 서커스
Like San E, this is a hiphop circus
니가 즐길 줄 안다면 집합 suckers
If you know how to have fun, gather here suckers
처먹고 힘내 이거는 집밥 suckers
Shove it into your mouth and cheer up, this is homemade food suckers
we go hunnet to the hunnet to the hunnet to the hunnet
hunnet (hunnit): a slang for 100 (dollars)
버려 버려 버려 다
Throw away throw away throw away all
버려 버려 버려 다
Throw away throw away throw away all
버려 버려 버려 다
Throw away throw away throw away all
버려 버려 버려 다
Throw away throw away throw away all
라띠쑤삐까따뽀쎄이
La-tti-ssu-bbi-kka-dda-bbo-ssei
I tried hard to decode this, but so far there’s nothing that comes to my mind. It might indeed be just a combination of meaningless (yet funny-sounding) sounds.
눈깔 까뒤집고 존나 노네
Having eyeballs rolled back, we fucking party
We go 100 살살은 못해
We go 100, we can’t go easy
I’m alright, you alright
잘 노는 게 고생
Partying hard is a hard work
우리 집 왜 왔니 I came here to fuckin’ party
Why did you come to my place, I came here to fuckin’ party
전부 다 lodi dodi like a snoopy doggy doggy
Everyone goes lodi dodi like a snoopy doggy doggy
Reference: Snoop Dogg – Lodi Dodi
I’m alright, I’m alright
존나 좋아 I’m alright
I fucking love it I’m alright
We go 100 we go 100 전부 버려 버려 버려 예에
We go 100 we go 100 Throw away throw away throw away everything yeah yeah
버려 버려 버려 다
Throw away throw away throw away all
버려 버려 버려 다
Throw away throw away throw away all
버려 버려 버려 다
Throw away throw away throw away all
버려 버려 버려 다
Throw away throw away throw away all
.
Please share the link instead of reposting to ensure the integrity as I might make minor edits over time. For inquiries and feedback, please use this form.