항상 (HANGSANG) Ft. Supreme Boi

 

Produced by Supreme Boi
Written by Supreme Boi, j-hope

Spotify | Apple Music

.

 

항상 With my dawg, right
Always with my dawg, right

항상 With my thug, right
Always with my thug, right

항상 With my dawg, right
Always with my dawg, right

Smash on the street smash on the street

 

When I’m cruisin’ down damn airport

내 친구들과 비행기 타고
Taking an airplane with my friends

Everyday i’m so turnt up with my boys

Everyday i’m so turnt up with my dawg

 

항상 With my dawg, right
Always with my dawg, right

항상 With my thug, right
Always with my thug, right

항상 With my dawg, right
Always with my dawg, right

Smash on the street smash on the street

 

우린 행복해 요즘에
We’re happy these days

누군 떼 버려 구찌 탭
Someone tears off the Gucci tab

누군 Kaws Toy 몇백 개
Someone owns hundreds of Kaws toy

누군 살 집을 고민해
Someone thinks about which house to buy
This line can also be interpreted as ‘Someone thinks about which house to live in’

맞고 옳은 것만
Only the right and correct things

우물 밖 보고 좋은 것만
Look outside the well, and only the good things
Reference: The Frog in the Well

떫은 이 판에 익은 것만
Only the ripe things in this bitter industry

멋진 친구들과 멋진 것만
Only the cool things with cool friends

 

눈 뜨면 Red road
Red road when I open my eyes
Red road here means red carpet.

(Walking Walking Walking)

Top 셀럽들의 Call
Calls from top celebrities

(Talking Talking Talking)

 

이 순간들은 다
All these moments

항상 With my dawg
Always with my dawg

앞으로도 다
Even in the future

항상 With my thug
Always with my thug

일곱 명에게 세상이 발맞춰
The world will keep pace with seven people

우린 같이 항상 항상
We are together always always

Turn up

 

항상 With my dawg, right
Always with my dawg, right

항상 With my thug, right
Always with my thug, right

항상 With my dawg, right
Always with my dawg, right

Smash on the street smash on the street

 

When I’m cruisin’ down damn airport

내 친구들과 비행기 타고
Taking an airplane with my friends

Everyday i’m so turnt up with my boys

Everyday i’m so turnt up with my dawg

 

항상 With my dawg, right
Always with my dawg, right

항상 With my thug, right
Always with my thug, right

항상 With my dawg, right
Always with my dawg, right

Smash on the street smash on the street

 

Turn my swag, now I’m ballin on that worldwide

Turn my swag, now my billin level hyped out

정상엔 나와 친구들이 와있지
Me and my friends have reached the top

Celebrate 파티해 매일같이
Celebrate we party like every day

Hol up, 여긴 place of j-hope, man
Hol up, this is the place of j-hope, man

Hol up, 언제부터 여길 매입했어?
Hol up, when did you buy this place?

호발이형 killed them all the fake ass
Hobari-hyung killed them all the fake ass
호발이 (Hobal-ee; pronounced as Hobari) is a nickname of j-hope

나도 나도 나도 나도
Me too, me too, me too, me too

 

눈뜰 때마다 매거진 1면에 오르네
We get on the front cover of magazine whenever we open our eyes

차트 위에 전셋집을 얻은듯해
It feels like we got a house on the top of the chart

Haters better cop out

Credit card chops like 가라데 챱챱
Credit card chops like Karate chop chop

Me and my friend, 또 바꿔 트렌드세트
Me and my friend, change it again- trend-set

Hol up, man 이젠 너네가 뱁새
Hol up, man now you are the crow-tits
뱁새 (baepsae; Korean crow-tits), as some of you might already know from BTS’ song Baepsae (or Silver Spoon), refers to someone who tries hard to achieve something out of his league.

정상엔 나와 친구들이 와있지
Me and my friends have reached the top

BTS, ROCKBOTTOM yeah that’s my team

 

항상 With my dawg, right
Always with my dawg, right

항상 With my thug, right
Always with my thug, right

항상 With my dawg, right
Always with my dawg, right

Smash on the street smash on the street

 

When I’m cruisin’ down damn airport

내 친구들과 비행기 타고
Taking an airplane with my friends

Everyday i’m so turnt up with my boys

Everyday i’m so turnt up with my dawg

 

항상 With my dawg, right
Always with my dawg, right

항상 With my thug, right
Always with my thug, right

항상 With my dawg, right
Always with my dawg, right

Smash on the street smash on the street

 

나만의 Rule로 내 Bro와
With my own rule with my bro

같이 나란히 걸어
We walk side to side

데뷔 전부터 우리만 믿고
We only believed in ourselves since before-debut

풍문은 거둬
Put away the rumor

모두 적이었고
Everyone was our enemy

우리 편은
On our side,

아무도 없었어
there was no one

그런 팀이 역전했어
A team like that turned the game around

이제 세계를 열어
Now we open the world

Feel like 가라오케
Feel like karaoke

불러 흔들어 Check it
Sing it shake it check it

전 세계가 원해
The whole world wants it

우린 18번 Make it
We make karaoke favorites, make it
Word-to-word translation is ‘we are number 18’; number 18 is a slang meaning one’s favorite song to sing in karaoke

그저 꿈꾸는 대로
Just like how we have dreamed,

모두 현실이 됐지
everything became a reality

이제 우리의 Turn
Now it’s our turn

싹 다 쏴버려 Riches
We shoot them all riches

 

정당성은 개 밥 밥
Legitimacy is dog food food

앞뒤 없이 왈 왈
Without thinking woof woof

개같이 당당
Confident like a dog

객기, 억지, 착각
Bravado, insistence, delusion

부려대는 짬밥
Using your seniority to harass others

그들에게 Pow Pow
Pow pow to them

 

우린 떳떳하게 앞 봐
We look straight ahead fair and square

이룬 기록, 상과
With our achievements and awards,

그들을 밟아
we step on them

With ma Label 발판
With ma label, our stepping stone

With ma Fan 감사
With ma fan, thank you

With ma team

항상
Always

 

.

Please share the link instead of reposting to ensure the integrity as I might make minor edits over time. For inquiries and feedback, please use this form.