Produced by Supreme Boi
Written by Supreme Boi, j-hope
.
.
항상 With my dawg, right
Always with my dawg, right
항상 With my thug, right
Always with my thug, right
항상 With my dawg, right
Always with my dawg, right
Smash on the street smash on the street
.
When I’m cruisin’ down damn airport
내 친구들과 비행기 타고
Taking an airplane with my friends
Everyday i’m so turnt up with my boys
Everyday i’m so turnt up with my dawg
.
항상 With my dawg, right
Always with my dawg, right
항상 With my thug, right
Always with my thug, right
항상 With my dawg, right
Always with my dawg, right
Smash on the street smash on the street
.
우린 행복해 요즘에
We’re happy these days
누군 떼 버려 구찌 탭
Someone tears off the Gucci tab
누군 Kaws Toy 몇백 개
Someone owns hundreds of Kaws toy
누군 살 집을 고민해
Someone thinks about which house to buy
This line can also be interpreted as ‘Someone thinks about which house to live in’
맞고 옳은 것만
Only the right and correct things
우물 밖 보고 좋은 것만
Look outside the well, and only the good things
Reference: The Frog in the Well
떫은 이 판에 익은 것만
Only the ripe things in this bitter industry
멋진 친구들과 멋진 것만
Only the cool things with cool friends
.
눈 뜨면 Red road
Red road when I open my eyes
Red road here means red carpet.
(Walking Walking Walking)
Top 셀럽들의 Call
Calls from top celebrities
(Talking Talking Talking)
.
이 순간들은 다
All these moments
항상 With my dawg
Always with my dawg
앞으로도 다
Even in the future
항상 With my thug
Always with my thug
일곱 명에게 세상이 발맞춰
The world will keep pace with seven people
우린 같이 항상 항상
We are together always always
Turn up
.
항상 With my dawg, right
Always with my dawg, right
항상 With my thug, right
Always with my thug, right
항상 With my dawg, right
Always with my dawg, right
Smash on the street smash on the street
.
When I’m cruisin’ down damn airport
내 친구들과 비행기 타고
Taking an airplane with my friends
Everyday i’m so turnt up with my boys
Everyday i’m so turnt up with my dawg
.
항상 With my dawg, right
Always with my dawg, right
항상 With my thug, right
Always with my thug, right
항상 With my dawg, right
Always with my dawg, right
Smash on the street smash on the street
.
Turn my swag, now I’m ballin on that worldwide
Turn my swag, now my billin level hyped out
정상엔 나와 친구들이 와있지
Me and my friends have reached the top
Celebrate 파티해 매일같이
Celebrate we party like every day
Hol up, 여긴 place of j-hope, man
Hol up, this is the place of j-hope, man
Hol up, 언제부터 여길 매입했어?
Hol up, when did you buy this place?
호발이형 killed them all the fake ass
Hobari-hyung killed them all the fake ass
호발이 (Hobal-ee; pronounced as Hobari) is a nickname of j-hope
나도 나도 나도 나도
Me too, me too, me too, me too
.
눈뜰 때마다 매거진 1면에 오르네
We get on the front cover of magazine whenever we open our eyes
차트 위에 전셋집을 얻은듯해
It feels like we got a house on the top of the chart
Haters better cop out
Credit card chops like 가라데 챱챱
Credit card chops like Karate chop chop
Me and my friend, 또 바꿔 트렌드세트
Me and my friend, change it again- trend-set
Hol up, man 이젠 너네가 뱁새
Hol up, man now you are the crow-tits
뱁새 (baepsae; Korean crow-tits), as some of you might already know from BTS’ song Baepsae (or Silver Spoon), refers to someone who tries hard to achieve something out of his league.
정상엔 나와 친구들이 와있지
Me and my friends have reached the top
BTS, ROCKBOTTOM yeah that’s my team
.
항상 With my dawg, right
Always with my dawg, right
항상 With my thug, right
Always with my thug, right
항상 With my dawg, right
Always with my dawg, right
Smash on the street smash on the street
.
When I’m cruisin’ down damn airport
내 친구들과 비행기 타고
Taking an airplane with my friends
Everyday i’m so turnt up with my boys
Everyday i’m so turnt up with my dawg
.
항상 With my dawg, right
Always with my dawg, right
항상 With my thug, right
Always with my thug, right
항상 With my dawg, right
Always with my dawg, right
Smash on the street smash on the street
.
나만의 Rule로 내 Bro와
With my own rule with my bro
같이 나란히 걸어
We walk side to side
데뷔 전부터 우리만 믿고
We only believed in ourselves since before-debut
풍문은 거둬
Put away the rumor
모두 적이었고
Everyone was our enemy
우리 편은
On our side,
아무도 없었어
there was no one
그런 팀이 역전했어
A team like that turned the game around
이제 세계를 열어
Now we open the world
Feel like 가라오케
Feel like karaoke
불러 흔들어 Check it
Sing it shake it check it
전 세계가 원해
The whole world wants it
우린 18번 Make it
We make karaoke favorites, make it
Word-to-word translation is ‘we are number 18’; number 18 is a slang meaning one’s favorite song to sing in karaoke
그저 꿈꾸는 대로
Just like how we have dreamed,
모두 현실이 됐지
everything became a reality
이제 우리의 Turn
Now it’s our turn
싹 다 쏴버려 Riches
We shoot them all riches
.
정당성은 개 밥 밥
Legitimacy is dog food food
앞뒤 없이 왈 왈
Without thinking woof woof
개같이 당당
Confident like a dog
객기, 억지, 착각
Bravado, insistence, delusion
부려대는 짬밥
Using your seniority to harass others
그들에게 Pow Pow
Pow pow to them
.
우린 떳떳하게 앞 봐
We look straight ahead fair and square
이룬 기록, 상과
With our achievements and awards,
그들을 밟아
we step on them
With ma Label 발판
With ma label, our stepping stone
With ma Fan 감사
With ma fan, thank you
With ma team
항상
Always
.
.
Please share the link instead of reposting to ensure the integrity as I might make minor edits over time. For inquiries and feedback, please use this form.